-
1 для
для 1. für книга для детей ein Buch für Kinder, ein Kinderbuch ящик для писем Briefkasten m 1d*, 1d купе для некурящих Nichtraucherabteil n 1a 2. (для того чтобы) zu, um.. zu (+ Inf.) для достижения этой цели zur Erreichung dieses Zieles, um dieses Ziel zu erreichen для вашей пользы zu Ihrem Nutzen для того, чтобы всё узнать um alles zu erfahren я объясняю для того, чтобы вы это поняли ich erkläre, damit Sie es verstehen для того (указывает на цель) dazu для того книга и существует dazu ist das Buch auch da для чего? wozu? не для чего es ist nicht nötig -
2 для
1) fürкнига для детей — ein Buch für Kinder, ein Kinderbuchящик для писем — Briefkasten m (умл.)2) (для того чтобы) zu, um... zu (+ Inf.)для достижения этой цели — zur Erreichung dieses Zieles, um dieses Ziel zu erreichenя объясняю для того, чтобы вы это поняли — ich erkläre, damit Sie es verstehenдля того ( указывает на цель) — dazu -
3 Gesellschaftsbau
здания гражданские
Общий термин для обозначения совокупности общественных и жилых зданий
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
здание общественное
Здание, предназначенное для обеспечения общественных потребностей или для размещения в нём административных учреждений и общественных организаций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Перечень основных групп зданий и помещений общественного назначения
-
Здания и помещения учебно-воспитательного назначения
-
Учреждения образования и подготовки кадров
- Дошкольные образовательные учреждения.
- Общеобразовательные учреждения (школы, гимназии, лицеи, колледжи и т.п.).
- Учреждения профессионального образования (начального, среднего, высшего и последипломного).
- Внешкольные учреждения (школьников и молодежи).
- Специализированные учреждения (аэроклубы, автошколы, оборонные учебные заведения и т. п.).
-
Учреждения образования и подготовки кадров
-
Здания и помещения здравоохранения и социального обслуживания населения
-
Учреждения здравоохранения.
- Лечебные учреждения со стационаром, медицинские центры и т.п.
- Амбулаторно-поликлинические и медико-оздоровительные учреждения.
- Аптеки, молочные кухни, станции переливания крови и др.
- Медико-реабилитационные и коррекционные учреждения, в том числе для детей.
-
Учреждения социального обслуживания населения.
- Учреждения без стационара.
- Учреждения со стационаром, в том числе попечительские учреждения для детей.
-
Учреждения здравоохранения.
-
Здания и помещения сервисного обслуживания населения
- Предприятия розничной и мелкооптовой торговли.
- Предприятия питания.
-
Непроизводственные предприятия бытового и коммунального обслуживания населения.
- Предприятия бытового обслуживания населения.
- Учреждения коммунального хозяйства, предназначенные для непосредственного обслуживания населения.
- Учреждения гражданских обрядов.
- Учреждения и предприятия связи, предназначенные для непосредственного обслуживания населения.
-
Учреждения транспорта, предназначенные для непосредственного обслуживания населения.
- Вокзалы всех видов транспорта.
- Учреждения обслуживания пассажиров (в том числе туристов).
- Сооружения, здания и помещения санитарно-бытового назначения.
- Ветеринарные учреждения.
-
Сооружения, здания и помещения для культурно-досуговой деятельности населения и религиозных обрядов
- Физкультурные, спортивные и физкультурно-досуговые учреждения.
-
Культурно-просветительные учреждения и религиозные организации.
- Библиотеки и читальные залы.
- Музеи и выставки.
- Религиозные организации и учреждения для населения.
-
Зрелищные и досугово-развлекательные учреждения.
- Зрелищные учреждения.
- Клубные и досугово-развлекательные учреждения.
- Дельфинарии, аквапарки, комплексы аттракционов и т.п.
-
Здания и помещения для временного пребывания
- Гостиницы, мотели и т.п.
- Санатории, пансионаты, дома отдыха, учреждения туризма, круглогодичные лагеря для детей и юношества и т. д.
- Общежития учебных заведений и спальные корпуса интернатов.
Примечания:
1. Положения данного СНиП распространяются на проектирование как упомянутых в приложении 1* учреждений и помещений, так и вновь создаваемых в рамках данных функционально-типологических групп помещений.
2. Перечисленные группы помещений различного назначения могут компоноваться в многофункциональные здания и комплексы или входить в состав жилых, административных, производственных и др. зданий.
[СНиП 2.08.02-89]
Общественными являются следующие здания:
- учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- библиотеки;
- архивы;
- предприятия торговли, общепита, бытового обслуживания населения;
- гостиницы;
- лечебные учреждения;
- музеи;
- зрелищные предприятия и спортивные сооружения.
[Киреева Э.А., Цырук С. А. - Электроснабжение жилых и общественных зданий. Библиотечка электротехника. Выпуск 8 (80). Москва, 2005]
BALTIC™ R410A has been designed to perfectly match light commercial applications such as offices, restaurants, shopping outlet-villages and supermarkets.
[Lennox]Крышные кондиционеры BALTIC™ R410A предназначены для кондиционирования небольших общественных зданий, в которых размещаются офисы, рестораны, магазины и супермаркеты.
[Перевод Интент]
Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
- civic building
- commercial application
- commercial building
- community building
- public building
- public place
- service sector building
- tertiary
- tertiary building
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gesellschaftsbau
-
4 Sonderschule
сущ.1) общ. специальная школа (для детей с физическими недостатками, с пониженным умственным развитием и т. п.), вспомогательная школа (для умственно отсталых детей), специальная школа (для слепых, глухих и т. п. детей)2) психотер. спецшкола (...arbeitet sie als pдdagogische Mitarbeiterin in einer Sonderschule fьr geistig behinderte Kinder und Jugendliche -...она - штатный сотрудник в спецшколе для душевнобольных детей и подростков) -
5 Hilfsschule
сущ.1) общ. вспомогательная школа (для детей с каким-л. физическим недостатком), вспомогательная школа (для умственно отсталых детей) -
6 Orff-Schulwerk
Орф-шульверк, музыкально-педагогическая система Карла Орфа, способствовала раскрытию творческого потенциала учеников, получила широкое признание и распространилась по всему миру. Заключается в обучении детей хоровому пению, ансамблевой игре и импровизации. Музыкальные пьесы для детей композитор собрал в многотомном издании "Школа музыки для детей" ▲ "Musik für Kinder - Schulwerk" → Orff Karl -
7 Orff Karl
Орф Карл (1895-1982), композитор, педагог, автор системы музыкального образования и воспитания детей. Основная область творчества – музыкально-сценические произведения, характеризуются простотой языка, связью с современной театральной драматургией и с демократическими традициями западноевропейского искусства, мистерией, театром марионеток и итальянской комедией масок. Наиболее известна кантата "Кармина Бурана", основанная на песнях вагантов, опера "Дочь Бернауэра". С 1915 г. капельмейстер драматических театров. В Мюнхене основал школу гимнастики, танца и музыки "Гюнтершуле". Автор музыкальных произведений для театра, произведений для хора в инструментальном сопровождении и музыки для детей ▲ "Carmina Burana", "Die Bernauerin" → Vaganten, München, Orff-Schulwerk, Agnes-Bernauer-Festspiele -
8 Baukasten
сущ.1) общ. ящик со строительным материалом, "конструктор" (для детей), ящик с кубиками (для детей), "конструктор" (игра), набор строительного материала2) комп. блок3) авиа. (конструктивный) блок, (конструктивный) отсек конструкции, конструктивный агрегат, конструктивный модуль4) экон. модуль (строительный)5) бизн. модуль, стандартный блок, типовой блок, унифицированный блок6) дер. блочная конструкция, унифицированный узел -
9 Intelligenzalter
сущ.психол. интеллектуальный возраст (умственный уровень индивида, определяемый по успешности прохождения им тестов для детей различного хронологического возраста), умственный возраст (умственный уровень индивида, определяемый по успешности прохождения им тестов для детей различного хронологического возраста) -
10 Kinderanimation
сущ.общ. досуг для детей, мероприятия для детей -
11 Sonderklasse
сущ.1) общ. экстра, экстра-класс, люкс (класс каюты), (тк.sg) высший сорт, высшая категория (напр. ресторана), специальный класс (напр. для детей, имеющих физические недостатки) -
12 kinderfreundlich
прил.общ. ориентированный на детей (ein kinderfreundliches Touristenzentrum - туристический центр, ориентированный на детей), для детей -
13 Kinderermäßigung
сущ.3) юр. налоговая льгота за детей (ГДР), снижение ставки для детей (напр., за оплату проезда) -
14 Rückhalteeinrichtung
сущ.автодор. детская колыбель безопасности (приспособление для безопасной перевозки в транспортном средстве грудных младенцев и детей до полутора лет), детское сидение безопасности (для детей до 12 лет включительно и ростом менее 1,5 м)Универсальный немецко-русский словарь > Rückhalteeinrichtung
-
15 Säuglingsheim
сущ.1) общ. детский приют для детей грудного возраста, дом ребёнка, детские ясли, детский приют (для детей грудного возраста)2) стр. ясли -
16 Säuglingsnahrung
сущ.общ. детское питание, питание для детей грудного возраста, питание для грудных детей -
17 Förderschule
f <-, -n> специальная школа (для детей, отстающих в развитии, детей-инвалидов, трудных детей и подростков) -
18 für
1. prp (A)1) указывает на предназначенность для кого-л. чего-л. дляdas ist kein Buch für Kinder — эта книга не для детейHandbuch für Physiologie — руководство по физиологииbegabt für Musik — способный к музыкеes ist das beste für ihn — для него это самое лучшееdieser Zwischenfall war nicht angenehm für ihn — это происшествие было неприятно для негоfür sich (allein) wohnen — иметь отдельную квартируfür sich leben — жить в полном уединении; жить для себяdas ist kein Betragen für einen Mann — мужчине не подобает себя так вестиfür die damalige Zeit war das eine bedeutende Leistung — для того времени это было значительным достижениемdiese Last ist zu schwer für mich — эта ноша слишком тяжела для меняfür mich ist heute Schluß mit der Arbeit — разг. с меня на сегодня хватитich für meine Person ( mein(en) Teil)... — что касается меня...2) за, ради, в пользу, на сторонеsich für j-n, für etw. opfern — жертвовать собой ради кого-л., ради чего-л.sein Leben für j-s Rettung wagen — рисковать своей жизнью во имя чьего-л. спасенияfür j-n, für etw. eintreten( Partei ergreifen) — стать на чью-л. сторону; вступиться за кого-л.für j-n sein — быть на стороне кого-л.für etw. sein ( stimmen) — быть ( голосовать) за что-л.ein Beweis für diese Feststellung — доказательство в пользу этого утвержденияsich für eine Ansicht entscheiden — избрать какую-л. точку зренияes hat etwas für sich — это имеет свои преимуществаdas hat viel für sich — в этом есть много положительногоdas ist eine Sache für sich — это особь статьяjeder für sich — всякий за себяwenn man die Sache für sich betrachtet — если рассматривать это явление само по себеdas Für und das Wider erwägen — взвесить доводы за и противfür j-n die Arbeit verrichten — выполнять работу вместо( за) кого-л.für j-n zahlen — заплатить за кого-л.j-n für j-n halten — принять кого-л. за кого-л.Spaß für Ernst nehmen — принимать шутку всерьёзfür ein Bild ein anderes eintauschen — обменять одну картину на другуюer hatte ein Markstück für ein Zweimarkstück gegeben — он дал монету в одну марку вместо монеты в две маркиein treffenderes Wort für diesen Begriff finden — найти более подходящее слово для этого понятия4) указывает на цену, количество за, наfür eine Mark kaufen — купить за одну маркуgeben Sie mir für 10 Pfennig Hefe — дайте мне дрожжей на 10 пфеннигов5) указывает на срок, на ограниченность во времени наgenug für heute ( für diesmal) — на сегодня( на этот раз) хватит ( довольно, достаточно)6) указывает на средство против чего-л. против, отein (gutes) Mittel für Kopfschmerzen — (хорошее) средство против ( от) головной болиfür den Tod ist kein Kraut gewachsen — посл. от смерти нет зелья7) указывает на последовательность или полное соответствие за, в, из... вSchritt für Schritt vorwärtskommen — продвигаться вперёд шаг за шагомMann für Mann — один за другимein Buch Wort für Wort lesen — читать книгу слово за словом( вдумываясь в каждое слово)etw. Wort für Wort wiederholen ( auswendig lernen) — повторять ( заучивать) что-л. слово в словоStück für Stück dieser Ware kostet 3 Mark — цена этого товара 3 марки за штукуJahr für Jahr — год за годом; из года в годTag für Tag — день за днём; изо дня в день8) в значении; в качестве кого-л., чего-л. за; сочетание его с существительным или прилагательным переводится на русский язык тж. творительным падежом соответствующего существительногоfür tot niederfallen — упасть замертвоj-n nicht für voll nehmen — не принимать кого-л. всерьёзetw. für wahrscheinlich halten — считать что-л. вероятнымetw. für gewiß erzählen — рассказывать что-л. как достоверноеnichts für ungut! — разг. не в обиду будь сказаноwas für (ein) — что за, какойsich für etw. interessieren — интересоваться чем-л.für etw. sorgen — заботиться о чём-л.2. advich habe das noch für — ю.-нем. у меня это ещё осталось -
19 Gemeinschaftsschule
сущ.общ. Общая школа для детей с различной успеваемостью (Gemeinschaftsschule похожа по концепции более на "советскую" школу. В одном классе будут учиться дети с различной степенью успеваемости. http://www.vorota.de/MessagePrint.AxCMS?Mess), школа совместного обучения (детей различных вероисповеданий) -
20 Sonderturnen
См. также в других словарях:
Для детей и юношества издания — издания, выделяемые по читательскому назначению и предназначенные детям разных возрастов (см. Читательское назначение). Отличаются от изданий для взрослого читателя тем, что их аппарат, оформление, полиграф. исполнение приспособлены к уровню… … Издательский словарь-справочник
ЛИТЕРАТУРА для детей и юношества — область худож. творчества. Включает худож., науч. худож. и науч. популярные произведения, написанные специально для детей, а также лит. произведения, к рые отвечают духовным и эстетич. запросам ребенка, возможностям его восприятия и поэтому… … Российская педагогическая энциклопедия
Кино для детей и юношества — область киноискусства. Термины детское кино , подростковое кино , кино для детей и юношества носят достаточно условный характер и употребляются по аналогии, например, с термином детская литература , гл.о. для удобства в профессиональном… … Педагогический терминологический словарь
Музыка( для детей) — произведения народного и профессионального композиторского творчества, специально предназначенные для детского восприятия или исполнения. Однако дети слушают, поют и играют не только музыку, специально созданную для них. Круг музыкальной… … Педагогический терминологический словарь
МУЗЫКА для детей — произведения нар. и проф. композиторского творчества, специально предназначенные для дет. восприятия или исполнения. Однако дета слушают, поют и играют не только М., созданную специально для них; круг муз. лит ры, доступной детям, значительно… … Российская педагогическая энциклопедия
Омский театр для детей и молодёжи — Прежние названия Омский театр юного зрителя им. Ленинского комсомола Основан 15.05.1937 Главный балетмейстер Тзапташвили, Виктор Датикович Сайт www.tuz omsk.ru Омский театр для детей и молодёжи Театр Омска, более известный как Омский ТЮЗ, с … Википедия
ГУВУ Социальный приют для детей и подростков — Название учреждения: ГУВУ Социальный приют для детей и подростков … Википедия
Донецкая областная библиотека для детей им. С.М. Кирова — – это информационно – интеллектуальный, образовательный центр, центр адаптации и развития детей, обновления и совершенствования библиотечной работы с детьми. Главной целью деятельности Донецкой областной библиотеки для детей им. С.М. Кирова… … Википедия
Периодика( для детей и юношества) — газеты и журналы, адресованные детской и юношеской аудитории. Журналы для детей возникли во 2 й половине 18 в. в Германии и распространились в Великобритании, Франции, Голландии и США. В России они появились в 80 х гг. 18 в. Первый детский… … Педагогический терминологический словарь
Сумской театр для детей и юношества — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
СП 35-117-2006: Дома-интернаты для детей-инвалидов — Терминология СП 35 117 2006: Дома интернаты для детей инвалидов: Д ом интернат для детей инвалидов, имеющих отклонение в развитии, является учреждением стационарного содержания детей с сохранным интеллектом (3 18 лет) и детей умственно отсталых… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации